Retting
Språk
I Erik Solheims artikkel «Frå minne til mjøl på kvern i Lesja» i Dag og Tid nr. 7 gjorde korrekturlesaren ein grov feil og «retta» ordet mel (’å male – mel – mol – har male’) til mjølar (’å mjøle – mjølar – mjøla – har mjøla’). Å male korn eller liknande er sjølvsagt noko heilt anna enn å mjøle, det vil seie strø mjøl på eller pollinere. Solheim har med andre ord reint mjøl i posen.
Marita Liabø er cand.philol. og korrekturlesar i Dag og Tid.
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
kr 99 for dei fyrste to månadene.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Ønskjer du å delta i debatten? Då kan du sende innlegget ditt til ordskifte@dagogtid.no
Språk
I Erik Solheims artikkel «Frå minne til mjøl på kvern i Lesja» i Dag og Tid nr. 7 gjorde korrekturlesaren ein grov feil og «retta» ordet mel (’å male – mel – mol – har male’) til mjølar (’å mjøle – mjølar – mjøla – har mjøla’). Å male korn eller liknande er sjølvsagt noko heilt anna enn å mjøle, det vil seie strø mjøl på eller pollinere. Solheim har med andre ord reint mjøl i posen.
Marita Liabø er cand.philol. og korrekturlesar i Dag og Tid.